詞條
詞條說明
韓語相似詞匯辨析:??VS? ?、??VS? ?、??VS? ?、???VS? ??
很多初學韓語的童鞋不太重視隔寫,認為不就是空格與不空格嗎,意思能有多大差別? 這不,有位童鞋就被下面的句子男主了,跑來問韓語菌: ?? ??? ? ???? ?? ? ????這句話是什么意思呢? ??和? ?不都是大房子的意思嗎? 這句話的意思難道不是:我家的大房子是這個小區大的房子? 叮!!! 如果童鞋那么理解就打錯特錯了! ??可不是大!房子! 來看看字典里的解釋: ??:嫡長子家、**家
句尾,即終結詞尾,顧名思義是句子的終結者,句尾一出現整個句子就完結了。句尾是韓語“粘著語”語法特征的一個重要體現,有些漢語句子中也有類似成分存在,但遠不及韓語句尾豐富和體系化。句尾是學習韓語語法的基礎,正確領會句尾的功能才有可能領悟話者的基本意圖和態度。 韓語中的句尾形態非常豐富,授課過程中發現同學們有時對個別句尾的掌握不夠全面,那么有沒有一個辦法能夠幫助大家提綱挈**掌握和認識各種句尾呢?我們
備考經驗 作為一名稱職的日語學習者,分辨用言與體言可以算是*的常識了!日語中,用言和體言的區別,較根本的區別就是兩者內容/用法不同。在日語中,“用言”即“動詞”、“形容詞”、“形容動詞”的總稱。“體言”即“名詞”、“數詞”和“代詞”的總稱。 01、日語的用言的用言 所謂用言,就是有“活用”的獨立品詞。它用來表示事物的動作、存在、性質、狀態等屬性。雖然助動詞也有活用,但是它只是附屬詞,所以不列入用
韓語的空格到底是怎么空的? 這是初學韓語的同學都會遇到的一個難題。韓語好像既不像中文這樣不空格,也不像英語一樣一個單詞一個空。 甚至很多學到了中級的同學,對于空格也都是憑感覺,時不時就會出錯。 今天,我們就來徹底解決一下這個問題。 首先,我們一般講的韓語的空格方法有一個正式名稱,叫做????,一般中文翻譯成隔寫法。 關于韓語隔寫法,其實有一個由韓國的國立國語院頒布的官方標準,這個標準叫做“????
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com