詞條
詞條說(shuō)明
經(jīng)典韓劇《請(qǐng)回答1988》的主題曲《??? ?? ???? ???》相信大家都不陌生吧? 當(dāng)初可以無(wú)限循環(huán)來(lái)聽(tīng)呢,較近,有童鞋問(wèn),問(wèn)這首歌的歌名是不是拼寫(xiě)錯(cuò)了。 不應(yīng)該是 ??? ?? ???? ??!嘛? 接著童鞋又問(wèn),“不要忘了我”到底是:?? ?? ???是?? ?? ????? 兩者之中,正確的表達(dá)到底是什么呢? 通常我們見(jiàn)到的是動(dòng)詞后面+? ??,表示“不要”,“別”。 例如: ???
韓語(yǔ)字典:韓語(yǔ)發(fā)音“五大難”發(fā)音要領(lǐng)
韓國(guó)語(yǔ)的“?”音和漢語(yǔ)拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發(fā)音方法上看,兩者有區(qū)別。發(fā)漢語(yǔ)拼音“S”音時(shí),舌面和硬腭之間造成的縫隙比發(fā)“?”音時(shí)的縫隙要窄,發(fā)音部位比發(fā)“?”音時(shí)緊張。發(fā)“?”音時(shí),也不要像發(fā)漢語(yǔ)“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。 2.?[z]: 發(fā)音時(shí),舌尖抵住下齒背,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭阻住氣流,使氣流沖破 (松音) 阻礙的同時(shí),摩擦成聲。它與漢語(yǔ)聲母“z”[zi(資)]、
說(shuō)話的藝術(shù):巧用日語(yǔ)“さしすせそ”
是否聽(tīng)過(guò)日本女生悄悄使用的“さしすせそ”說(shuō)話法則?聊天時(shí)掌握了這個(gè)的話,你也可以變身人氣女生。 ■「さ」=さすがですね! “さ”= 真不愧是○○!(果然名不虛傳啊!) ■「し」=知らなかったぁ! “し”=我剛剛知道!受教了! ■「す」=すごーい! “す”=好~厲害! ■「せ」=先輩だから…… “せ”=因?yàn)槭乔拜叀?這句話能讓對(duì)方感受到自己是不一樣的,在和你討論商量時(shí)干勁十足。 ■「そ」=そうなん
【日語(yǔ)學(xué)習(xí)】看心情,日語(yǔ)表達(dá)不止有“気持ち”!
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的區(qū)別用法 気持ち(きもち) 「名」感受,心情,精神狀態(tài) 【使用場(chǎng)合】具體地表達(dá)愉快的、不愉快的、喜歡的、不喜歡的、精神狀態(tài),主要指自己的意志或希望,其意義與用法非常廣。 例: 1、いい気持ちだ。好心情 気持ちがいい(わるい) 心情好/不好 2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。對(duì)我是怎么樣的感情呢? 心持(こころもち) 「名」心情,心境,情緒,
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
日語(yǔ)零基礎(chǔ)_業(yè)余周末D2-新干線日語(yǔ)
日語(yǔ)學(xué)習(xí)零起點(diǎn)_日語(yǔ)學(xué)習(xí)周末N3
日語(yǔ)培訓(xùn),新干線日語(yǔ)
沈陽(yáng)留學(xué)日語(yǔ)-選新干線教育
出國(guó)學(xué)日語(yǔ)-新干線教育學(xué)習(xí) 成為較好的自己
新干線日語(yǔ)-日語(yǔ)學(xué)習(xí)_從零基礎(chǔ)入門(mén)開(kāi)始
想去日本留學(xué)-就來(lái)新干線日語(yǔ)培訓(xùn)
新干線-日語(yǔ)考級(jí)_日語(yǔ)培訓(xùn)中心
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com