詞條
詞條說明
大家都知道考研是一條非常辛苦的漫漫長路,北鼎小編幫大家整理北京外國語大學泰語筆譯專業考研經驗分享。他考察的就不僅是泰語功力。同時也要考察作為翻譯的應該具備的綜合的知識能力。政治政治要分為兩個階段來復習如果政治基礎比較弱的同學,前期就可以反復看和刷肖秀榮的1000題。這是對基礎理論性知識的一個較好的學習方法。反復刷1000題,就可以對基礎知識點有足夠的把握了。*二階段,在備考的中后期,因為熱點和大事
北外高翻保研考試分為筆試和面試兩部分。筆試包含英譯種、中譯英以及中英編譯三種題型;面試考過的題型有視譯、交傳、復述、演講以及問答。快跟著北鼎小編一起來看一看吧。01北外高翻保研筆試環節北外高翻的英譯中和中譯英偏向于考國內外的政治經濟熱點,因此會涉及一些專**詞的翻譯以及背景知識的考查,而這些都需要平時看時事新聞的積累。備考時可以借助CATTI二筆實務的材料以及高翻歷年的考研真題每天練習,同時輔以《
北外日研中心考研科目有:政治、英語、日語基礎、日語專業綜合四門,下面分享一些我個人北外日研中心考研的四門科目備考經驗,供大家參考。政治:政治方面,我是從8月份開始準備的。由于我個人沒有政治基礎,看了徐濤的課程強化班,然后做了1000題,這1000題做了兩遍,**遍跟著課程做,*二遍每天多刷一些,十來天就可以做完。對于錯題和拿不準的題、選項一定要重點多次記憶。11月開始每天聽腿姐帶背,配合腿姐背誦手
? ?作為一個已經從本科畢業了四年的外派在職人員,我在2021年6月份做出考研這個決定時,內心是充滿了忐忑不安的。面臨國外肆虐的以及回國擇業轉行的困境,我認為考研對于我個人來說是一個相對合理的選擇。但是當時我既不清楚目前的考研現狀,也不了解自身實力和適合報考的方向,所以我咨詢了北鼎考研機構,在老師們的分析指導下以及根據自己的意愿和能力,確定了報考院校及報考方向。其實無論對于在職
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: