詞條
詞條說(shuō)明
我們盡一切努力提供準(zhǔn)確的翻譯。但是,如果你在源語(yǔ)言中錯(cuò)誤地描述了一個(gè)產(chǎn)品,那么翻譯也將是對(duì)產(chǎn)品的錯(cuò)誤描述。這是因?yàn)樽g者的工作是反映原文。讓我們考慮一個(gè)具體的例子。想象一下原始語(yǔ)言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應(yīng)該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個(gè)產(chǎn)品描述為**牛肉或**棉花,這些短語(yǔ)將反映在目標(biāo)語(yǔ)言中。即使原文是錯(cuò)的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
上海迪朗翻譯公司:GTU不斷擴(kuò)展,以滿足時(shí)尚、音樂(lè)、生活方式等行業(yè)的翻譯需求
上海迪朗翻譯公司:一家這樣的LSP多年來(lái)一直專注于品牌內(nèi)容,為這些高度細(xì)致、要求苛刻的行業(yè)服務(wù)。德語(yǔ)翻譯股或者說(shuō),GTU多年來(lái)培養(yǎng)了自己的團(tuán)隊(duì),壯大了自己的人才庫(kù)——首先,作為德語(yǔ)的單一語(yǔ)言供應(yīng)商,較近又成為所有歐洲語(yǔ)言的多語(yǔ)言供應(yīng)商;還有其他即將跟進(jìn)的人。 在馬德里(總部)和柏林設(shè)有中心,GTU擁有一個(gè)成熟的翻譯網(wǎng)絡(luò),專門從事時(shí)尚服裝、音樂(lè)和生活方式,并不斷招聘新的人才。GTU創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官
如何應(yīng)對(duì)媒體本土化翻譯中的人才危機(jī)
作為**較大的媒體平臺(tái)之一,流媒體的本地化已經(jīng)成為**較大的挑戰(zhàn)之一。人才短缺主要與特定角色有關(guān)例如配音演員和配音導(dǎo)演,或新語(yǔ)言組合的字幕。 隨著大型媒體本地化提供商使用100多種語(yǔ)言工作,非英語(yǔ)內(nèi)容也在強(qiáng)勁增長(zhǎng),業(yè)內(nèi)*預(yù)測(cè),未來(lái)幾個(gè)月這種情況將變得較糟;即使是傳統(tǒng)上資源較豐富的字幕人才庫(kù)也將變得緊張。 雅典娜咨詢公司(Athena Consultancy)的音像本地化顧問(wèn)Yota Georga
上海迪朗翻譯公司:大語(yǔ)言解決方案收購(gòu)法律語(yǔ)言學(xué)家,計(jì)劃大師品牌
上海迪朗翻譯公司:2022年4月12日,美國(guó)翻譯公司(LSP)大語(yǔ)言解決方案(大)宣布收購(gòu)總部位于意大利的法律翻譯*、法律語(yǔ)言學(xué)家。這筆交易于2022年4月4日結(jié)束,交易條款尚未披露。 法律語(yǔ)言學(xué)家成立于2011年,以律師為中心提供語(yǔ)言服務(wù)。三位創(chuàng)始人——里卡多·馬薩里、丹尼爾·納格爾和拉斐爾·塞納——都是律師,據(jù)這位大CEO說(shuō)杰夫·布林克“開始填補(bǔ)市場(chǎng)空白。”LSP總部設(shè)在米蘭,在巴塞羅那和斯
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com